terça-feira, 4 de agosto de 2009

REFORMA ORTOGRÁFICA



Acentuação dos ditongos das palavras paroxítonas

Some o acento dos ditongos (quando há duas vogais na mesma sílaba) abertos éi e ói das palavras paroxítonas (as que têm a penúltima sílaba mais forte):

idéia ideia
bóia boia
asteróide asteroide
Coréia Coreia
platéia plateia
assembléia assembleia
heróico heroico
estréia estreia
paranóia paranoia
Européia Europeia
apóio apoio
jibóia jiboia
jóia joia

ATENÇÃO! As palavras oxítonas como herói, papéis, troféu mantêm o acento.

Acento circunflexo em letras dobradas

Desaparece o acento circunflexo das palavras terminadas em êem e ôo (ou ôos):

crêem creem
lêem leem
dêem deem
vêem veem
prevêem preveem
enjôo enjoo
vôos voos

Acento agudo de algumas palavras paroxítonas

Some o acento no i e no u fortes depois de ditongos (junção de duas vogais), em palavras paroxítonas:

baiúca baiuca
bocaiúva bocaiuva
feiúra feiura

ATENÇÃO! Se o i e o u estiverem na última sílaba, o acento continua como em: tuiuiú ou Piauí

Acento diferencial

Some o acento diferencial (aquele utilizado para distinguir timbres vocálicos):

pêlo pelo
pára para
pólo polo
pêra pera
côa coa

ATENÇÃO! Não some o acento diferencial em pôr (verbo) / por (preposição) e pôde (pretérito)/ pode (presente). Fôrma, para diferenciar de forma, pode receber acento circunflexo.

Acento agudo no u forte

Desaparece o acento agudo no u forte nos grupos gue, gui, que, qui, de verbos como averiguar, apaziguar, arguir, redarguir, enxaguar:
averigúe averigue
apazigúe apazigue
ele argúi ele argui
enxagúe você enxague você

ATENÇÃO! As demais regras de acentuação permanecem as mesmas.

ALFABETO -Inclusão de três letras

Passa a ter 26 letras, ao incorporar as letras “k“, “w” e “y“.

GRAFIA DE PORTUGAL - Alterações limitadas a Portugal

Desaparecem o c e o p de palavras em que essas letras não são pronunciadas:

acção ação
acto ato
adopção adoção
óptimo ótimo

Eliminação do hífen em alguns casos

O hífen não será mais utilizado nos seguintes casos:
1. Quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa com uma vogal diferente:
extra-escolar extraescolar
aero-espacial aeroespacial
auto-estrada autoestrada
2. Quando o segundo elemento começa com s ou r, devendo estas consoantes serem duplicadas:
anti-religioso antirreligioso
anti-semita antissemita
contra-regra contrarregra
infra-som infrassom

ATENÇÃO! O hífen será mantido quando o prefixo terminar em r-
Exemplos: hiper-requintado, inter-resistente, super-revista.

TREMA - Extinção do trema

Desaparece em todas as palavras:
freqüente frequente
lingüiça linguiça
seqüestro sequestro

ATENÇÃO! O trema permanece em nomes como Müller ou Citröen.

Espero que as informações tenham sido úteis!

FONTE: http://www.reformaortografica.com/

14 Opiniões:

Descarga! disse...

Como sou vestibulando, tive que aprender as regras da reforma "na marra". Após apenas seis meses, já não estranho tanto escrever "ideia", "epopeia", "ácido etanoico" e coisas do tipo, mas ainda sindo quase uma dor física pra falar de guardarroupas e autorretratos >_<.

Espero me acostumar. Gostei muito do guia: prático e sem embromação. ^^
____________________________
Blog Descarga!
Contribua! Envie um texto sobre o tema da semana para blogdescarga@yahoo.com.br e ficaremos felizes em postá-lo!

www.descargapublica.blogspot.com

Cristina Tosta disse...

É interessante ter essas regras sempre a mão porque volta e meia esquecemos e algo passa desapercebido.
Recebi até por e-mail um joguinho para fixar melhor essas mudanças.

Julio Cesar Lourenço disse...

na boa nao há quem ensine isso pra mim... hauhauahuahu... mas valeu a tentativa!

Tαммy disse...

Eu de verdade nunca gostei muito de portugues
IUAHEUIHEAUIEHIAUH³
essa reforma só piorou as coisas --'
Enfim... vão continuar mudando sempre mesmo ne? fazer o q? se acostumar.
Otimo post amr ;)

Agostinho Lopes disse...

Por ocasião do lançamento da reforma que, ao meu ver, mais complicou que ajudou, um grupo irreverente aqui de Recife, criou um bloco carnavalesco ao qual dera o nome de "Não trema na linguiça". Vendo tua charge, me lembrei... hehehe

Beijo

Paulo Dionísio disse...

Olha, estou com o Julio viu, mas estou fazendo de tudo para me adaptar hahaha.
Beijinho beijinho, xau xau.

Marilis Dutra disse...

essa reforma ortográfica
veio mesmo para embaralhar
hehehe

bjss flor

*-._.-* Anita *-._.-* disse...

Oi, estou passando pra conhecer seu blog, e desejar boa noite
bjsss

aguardo sua visita :)

Mitti disse...

Nossa, muito legal sua iniciativa...mas tipo, eu sou muito confusa em relação a língua portuguesa :S

Tô perdida ainda...quem sabe eu acabe me achando por ai

bjokaa

Vini e Carol disse...

Sim, eu também acho que são mudanças totalmente desnecessárias.
Tanto que tirando o acento de certas palavras, fica até ruim de entender!
Eles fizeram a mudança para simplificar a vida de nós estudantes, mas nosso alfabeto já é tão pobre, tão fácil, que foi desnecessária essa tal mudança.
Eu mesmo nem estou tentando me adaptar á essas mudanças, pra falar a verdade, nem estou procurando saber quais as palavras que mudaram, vi alguns exemplos só aqui, no seu blog.

Beijos.

Leandro Ribeiro disse...

Li o seu, apesar de já ter estudado a reforma ortografica na faculdade. Creio que os acentos diferenciais, no por exemplo, nas palavras párar(verbo)/parar deveriam manter, mas tudo bem. A língua inglesa, por exemplo, quase não há acentos, porque a logica da palavara vale para o contexto naqual ela esta inserida.
Gostei do post, nunca é demais falar disso, principalmente na internet onde há uma enorme proliferação de um portugues muito bem "dizido". O seu template é muito parecido com o meu, com um plano de fundo a cidade, achei super legal, se puder, dá uma passadinha no meu:
www.acidadeeeu.blogspot.com

Abraços!

Avassaladoras Rio disse...

Querida amiga avassaladora... Tenho a sensação de que para Portugal será mais dificil... pra mim vi ser otimo, já esquecia milhoes de acentos mesmo... e como meu nome começa com Y passei a existie de fato...

Lucas S.A. disse...

Sinceramente, a causa da reforma ortográfica é unificar a língua portuguesa de diversos países.
A mudança aproxima a escrita um pouco mais. Porém, considerando que, uma língua vai se construindo aos poucos e é muito influenciada pela cultura local, o português sempre terá suas variações que serão praticamente impossíveis de unificar por completo. As expressões usadas no Brasil serão diferentes das usadas em Portugal ou em Angola.
Evoluir é sempre necessário, mas mudar por mudar não é. E ainda não sentimos benefícios concretos da reforma que está acontecendo.
-----------------------------

www.ajudaounao.blogspot.com

Vivendo deixando a vida me levar... disse...

joyceeee querida que bom vc botou esses detalhes aqui que eu agora tou um tiquim mais inteirada do assunto!!
Adorei sua visita tb e te espero sempre certo!!
Grande beijo pra ti!:DD