terça-feira, 14 de agosto de 2012

Querem acabar com o português

*(da revista TPM, edição de agosto 2012 - Edição e reportagem por Nina Lemos)


Trends in english! 


Sabe quais são as tendências da temporada? As candy colors, as saias mullet, as calças flare e o monoprint, o famoso conjuntinho da vovó. TPM faz um apelo: vamos voltar a falar português?

O mundo da moda adora inglês. Eles acham chique, Como diz uma amiga: "Será que as pessoas acham que ficam mais inteligentes em inglês?". Só que o mundo perdeu a noção. Nos "shoppings", as "sales" agora são "up to 50%". VERDADE! As lojas deixaram de escrever "até" e trocaram pelo "up to"! E as tendências são todas... escritas em inglês. Confira a seguir!

1. Sneakers



Procure a tradução de sneacker em um dicionário de inglês. Você vai encontrar: "Sneaker: tênis, sapato esportivo". Sim, sneaker é tênis em inglês. Simples, não? 
Nada disso, porque o mundo das tendências é muito complicado. E o sneaker, coitado deixou de ser tênis (pelo menos no Brasil).

Problema: As pessoas esqueceram que sneaker significa o mesmo que tênis. Resultado: dando um Google, você vai encontrar centenas de ofertas de tênis sneaker. Gente, como assim? Escrever tênis Sneaker é o mesmo que escrever: tênis tênis. O tal "sneaker" é apenas um modelo de tênis. Ou seja, o sneaker é um tipo de sneaker. Deu para entender?


2. Saia mullet



Uma tendência tão falada quanto os Sneakers. Trata-se de saias ou vestidos mais curtos na frente e mais longos atrás. Se você falou assimétrica, acertou . Mullet é aquele cabelo curto na frente e comprido atrás. Por isso, achamos que no Brasil essa saia poderia ser chamada de Chitãozinho e Xororó.


3. Candy colors



Candy é bala. Talvez um dia as crianças brasileiras se esqueçam disso e falem: mãe, quero candy! A gente espera de verdade que esse dia não chegue. Candy color nada mais é do que tom bebê. Sabe rosa bebê? Azul bebê? Amarelo bebê? Bem, essas cores agora chamam candy color. E dizem que é tendência.

4. Monoprint: o bom e velho conjuntinho!



 Sabe aquele conjuntinho de duas peças que a sua avó usa para ir para a igreja? bem, ele existe desde que a gente se lembra do mundo. Mas agora ele é tendência (avise a sua avó) e tem outro nome: "monoprint". Sim, dá vontade de ter um ataque de riso. E print, para quem não sabe, é estampa. Uma palavra que está à beira da extinção. Agora é ethnic print, animal print. Nome  certo: ESTAMPA. E parem de hypar nosso conjuntinho. Deixem as nossas tradições afetivas de roupa em paz!

5. Calça flare



Já que estamos lembrando das nossas avós... Elas reclamariam se fôssemos visitá-las com uma calça larga com a barra meio que esbarrando no chão. "Que calça larga, menina." Aí você vira para a sua avó e fala: "Não é larga, vovó, é flare!" Sim, essa é uma calça suuupertendência  entre as meninas que seguem todas as tendências (também conhecidas como vítimas da moda) e agora chama flare, que significa... largo.


1 Opiniões:

Lari disse...

tudo é amerianizado, tudo o brasileiro copia dos norte americanos, nada original.
Eu gosto muito do seu blog, sempre com diversidades.
Até logo